ana sayfaya dön
ÜYE OL  GİRİŞ 

ipucu ara
   
kantinsözlük
kimdir? nedir?
ilgili gruplar
   narsist
narsist


ondskan
yorum ekle

 
**mephisto** ®
 
bi de benim asik olduum ve cok ozlediim biricik sehrim izmirde yasiyo :))
ve bu kardesmde de bazi izmirlilere has tabirleri goruyorum,az da onlar da biri :))
bkz : az = biraz


**mephisto** ®    7 Eylül 2007 16:21

 
ondskan
 
valla arkadaslar cidden cok teekkürler...su ankendimi az kabarmış hissediyrum!!!

ondskan    7 Eylül 2007 15:15

 
@ytn
 
gerçekten konuşmaktan zevk aldığım ender insanlardan biri...iyi ki varsın...

@ytn    7 Eylül 2007 15:15

 
ondskan
 
valla cok mest etti beni din kardeşi arkım ;)

ondskan    7 Eylül 2007 15:13

 
@ytn
 
vay vay tolga bey adına da ip ucu açıldı ya artık gözüm arkada kalmayacak..sağol can :))

@ytn    7 Eylül 2007 15:11

 
**mephisto** ®
 
ayrica ve ozellikle;
oyunlarda surekli karsilastiim ve son bi kac gundur adam akilli tanistiim,
muhabbetinden cok keyif aldiim ve sanki daha onceden de taniomusum gibi hissetiim,acik sozlu,samimi,eglenceli bi de nicklerimzn (mephisto,ondskan:) tasidigi anlamlari neredeyse ayni olan sevdiim bi kardesimdir :))


**mephisto** ®    7 Eylül 2007 15:01

 
**mephisto** ®
 
ONDSKAN 'nın birebir çevirisi ŞEYTAN 'dır,fakat bildiğimiz anlamdaki ŞEYTAN kelimesi ile ayni anlamda değildir.Yani tüm kötülüklerin başı olan,tüm dinlerin lanetlediği,insani olmayan kotuluk anlamındaki ŞEYTAN olarak kullanılmaz.

Fonetik olarak İngilizcede'ki güçlü bir nefret ve intikamı ifade eden Odium ile ilişkilendirilebilir ancak yine de tam olarak ayni değildir,sadece kökleri benzer.

Roman başlığının kaynağı olarak ONDSKAN ;

Şeytan'ın Dünyevi hali,

Somut Şeytan,

İnsan şekline bürünmüş Şeytan,

Şeytan'ın özü

şeklinde çevrilebilir...


**mephisto** ®    7 Eylül 2007 14:58



Yorum yazabilmek için siteye üye olman veya giriş yapman lazım.

ortakantin.com bir expodea üretimidir (c) 2005-2008