ana sayfaya dön
ÜYE OL  GİRİŞ 

başlık ara
 
forum
forum > müzik > didou nana şarkısının orjinal yorumu..
birol topaloglu lazca karadeniz muzik
mesaj ekleyeni başlık aç forum ana sayfası facebook'ta paylaş!

Sayfalar: 1      şu anda 1 - 8
 
ver pacıno
ver pacıno
rahmetli kazım koyuncudan bilir herkes bu sarkıyı çoğunlukla ama şarkıyı birol topaloğlu derleyip ilk defa o söylemiştir işte yorumu....


 1   19 Eylül 2007 20:01   mesajın adresini al  
 
başrahip ve şürekası
başrahip ve şürekası
daha orjinal bir yorum da son kasedinde birol topaloğlu'nun...şarkının bestecisiyle söylemiş....
19 Eylül 2007 20:07   mesajın adresini al  
 
ver pacıno
ver pacıno

ezmoce kasedini diyosun demi...


hiroshima şürekası demis ki:

daha orjinal bir yorum da son kasedinde birol topaloğlu'nun...şarkının bestecisiyle söylemiş....

19 Eylül 2007 20:09   mesajın adresini al  
 
başrahip ve şürekası
başrahip ve şürekası
evet azizim...
19 Eylül 2007 20:20   mesajın adresini al  
 
gıro ®
gıro ®
severim bu şarkıyı...bide ella ella var onu da severim ama anlamını bilmiyorum sözlerinin...hiroşima bi el at da yaz şu ella ellanın bizim dile uygun halini :D
19 Eylül 2007 20:28   mesajın adresini al  
 
başrahip ve şürekası
başrahip ve şürekası
bi araştırayım azizim şimdi gördüm
19 Eylül 2007 21:52   mesajın adresini al  
 
başrahip ve şürekası
başrahip ve şürekası
[quote/hiroshima şürekası]
daha orjinal bir yorum da son kasedinde birol topaloğlu'nun...şarkının bestecisiyle söylemiş....
[/quote]


birol topaloğlu&nena belkania



kazım koyuncu

16 Ocak 2008 20:57   mesajın adresini al  
 
başrahip ve şürekası
başrahip ve şürekası
sözleri:


oropa ardzo arti varen
çkim iveri nçari çkvaşa
miordini miçkutu do
goytiroku ma si çkvaşa
miordini miçkutu do
didou do na ni na

huriyadas çima ndğasu
skani mamulyas makipginam
kankaleşa gamkomile
vaşilebu taşi rina
kankaleşa gamkomile
didou do na ni na

seri do ndğaşi arti mapu
skani şaras ginocinepu
skani dudi midamiğuru
şkvak kargi mokileku
skani dudi midamiğuru
didou do na ni na

ah orapa si ncgiri ndğaşi
guri muço domixaşi
seri iri şeni seriren do
kukumela naku ndğaşi
seri iri seriren do
didou do na ni na


türkçesi:


her sevgili bir değil
benim kaderimi başkasına yazdın
beni sevdiğini biliyordum ama
sen beni başkasına değiştin

titreyerek sabah günü
senin çiftliğinde dolanıyorum
başıboş şuursuzca
bu yaptıgın mümkün değil
sensiz ben ne yapayım

gecem ile gündüzum bir oldu
senin yolunu gözler oldum
sen benim için öldün
başkalarının sevdiği geldi

ah sevgili seni iyi günlerimde
yüreğimi nasıl dağıttın
gece herkes için gece de
ben gunlerdir uykusuzum
16 Ocak 2008 20:59   mesajın adresini al  
 
 
Sayfalar: 1      şu anda 1 - 8

sen de yazmak ister misin?
Binlerce üniversiteli gibi ortakantin'e katılabilirsin.
Hemen üye ol!

Bu foruma yorum eklemek için siteye üye olman veya giriş yapman gerekiyor.

Üniversiteliler ortakantin forumlarında gündemi takip ediyor, arkadaşlarıyla ve diğer üyelerle fikir alışverişinde bulunuyor ve sınırsızca mesajlaşıyor!

Üye olmak, profilini ve fotoğraf albümünü oluşturmak için buraya tıkla.
ortakantin.com bir expodea üretimidir (c) 2005-2009